Sentence ID ICEBEx6PvaOUKUIpvWkMOFpRqGI



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    verb_3-lit
    de dauern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    Rto. 110
     
     

     
     

    substantive_masc
    de körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Körperteil

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de von ... an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP




    Rto. 111
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohle

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Wir werden veranlassen, dass (Rto. 110) Kraft dauert in allen ihren Gliedern vom Kopf bis (Rto. 111) zu ihren (Fuß)sohlen.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 04/21/2021, latest changes: 10/12/2023)

Persistent ID: ICEBEx6PvaOUKUIpvWkMOFpRqGI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBEx6PvaOUKUIpvWkMOFpRqGI

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID ICEBEx6PvaOUKUIpvWkMOFpRqGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBEx6PvaOUKUIpvWkMOFpRqGI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBEx6PvaOUKUIpvWkMOFpRqGI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)