Sentence ID ICADNkLchOk6R0UusSl2YNP2R0g


en
Great-administrator-of-the-god of Thinite Abydos,
god’s sealbearer, of great returns (?),
officiating priest, who conducts the ritual in the mound (?) [of ...,
... ... ...]

Comments
  • ⸮jꜣ.t?: As I tentatively suggested in 2006 (253-4), in reference perhaps to the god’s tomb or more generally to ‘the West’.

    Commentary author: Elizabeth Frood (Data file created: 12/02/2020, latest revision: 12/02/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICADNkLchOk6R0UusSl2YNP2R0g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADNkLchOk6R0UusSl2YNP2R0g

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICADNkLchOk6R0UusSl2YNP2R0g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADNkLchOk6R0UusSl2YNP2R0g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADNkLchOk6R0UusSl2YNP2R0g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/5/2025)