Sentence ID ICADGCTqavsKw0KVkAbbtSEWuQg



    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    Er gehört dem Urzeitlichen der beiden Länder

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    erster Prophet, Hoherpriester

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Geschrieben (unterzeichnet) von Spotous, dem Ersten Propheten (des Amun).
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer ; (Text file created: 11/13/2020, latest changes: 09/28/2024)

Comments
  • Es handelt sich um den Hohepriester des Amun Spotus II (Sohn des Osoroeris II), siehe zu dieser Familie Birk, Türöffner des Himmels, 2000 (speziell zum Dossier des Spotus II S. 32-39).

    Commentary author: Günter Vittmann

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICADGCTqavsKw0KVkAbbtSEWuQg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADGCTqavsKw0KVkAbbtSEWuQg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICADGCTqavsKw0KVkAbbtSEWuQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADGCTqavsKw0KVkAbbtSEWuQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADGCTqavsKw0KVkAbbtSEWuQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)