معرف الجملة ICADGCTqavsKw0KVkAbbtSEWuQg



    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    Er gehört dem Urzeitlichen der beiden Länder

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    erster Prophet, Hoherpriester

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Geschrieben (unterzeichnet) von Spotous, dem Ersten Propheten (des Amun).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Simon D. Schweitzer ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/١١/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٨)

تعليقات
  • Es handelt sich um den Hohepriester des Amun Spotus II (Sohn des Osoroeris II), siehe zu dieser Familie Birk, Türöffner des Himmels, 2000 (speziell zum Dossier des Spotus II S. 32-39).

    كاتب التعليق: Günter Vittmann

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICADGCTqavsKw0KVkAbbtSEWuQg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADGCTqavsKw0KVkAbbtSEWuQg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، معرف الجملة ICADGCTqavsKw0KVkAbbtSEWuQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADGCTqavsKw0KVkAbbtSEWuQg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADGCTqavsKw0KVkAbbtSEWuQg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)