Sentence ID ICADFeREewfTrEMqui8P0DfLxNc






    F.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Hoher-Priester

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Onuris

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

en His kinsman, high priest of Onuris, Minmose, true of voice.

Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/10/2020, latest changes: 12/22/2020)

Persistent ID: ICADFeREewfTrEMqui8P0DfLxNc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFeREewfTrEMqui8P0DfLxNc

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICADFeREewfTrEMqui8P0DfLxNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFeREewfTrEMqui8P0DfLxNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICADFeREewfTrEMqui8P0DfLxNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)