Sentence ID ICACmBMYh9aN5UWJkD1q0OTsdYo




    D 8, 121.8
     
     

     
     

    gods_name
    de [Göttin]

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de musizieren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de ruhen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gemach

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Die beiden nbt-Göttinnen musizieren für ihre Majestät, sie ruht in ihrem Schrein in ihrem Gemach.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 09/07/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICACmBMYh9aN5UWJkD1q0OTsdYo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACmBMYh9aN5UWJkD1q0OTsdYo

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACmBMYh9aN5UWJkD1q0OTsdYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACmBMYh9aN5UWJkD1q0OTsdYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACmBMYh9aN5UWJkD1q0OTsdYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)