Sentence ID ICACkqZtdqFWtk3GiVcYAfHmHwk




    verb_3-lit
    de
    jubeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Stern

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Für dich jubeln der Himmel und seine Sterne.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/07/2020, latest changes: 09/06/2024)

Persistent ID: ICACkqZtdqFWtk3GiVcYAfHmHwk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACkqZtdqFWtk3GiVcYAfHmHwk

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICACkqZtdqFWtk3GiVcYAfHmHwk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACkqZtdqFWtk3GiVcYAfHmHwk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACkqZtdqFWtk3GiVcYAfHmHwk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)