Sentence ID ICACc9OX6rGmH0AdoUwlRRrzFno






    Rto 2,11
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de umdrehen; umwenden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gedanke; Plan

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de mittels; durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wort; Rede

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de andere Lesart

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels; durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verklärungssprüche

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Wort; Ausspruch

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en He will turn your plans upside-down with his words, another saying: with the glorifications/powerful spells of his utterances.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 09/28/2020, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICACc9OX6rGmH0AdoUwlRRrzFno
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc9OX6rGmH0AdoUwlRRrzFno

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICACc9OX6rGmH0AdoUwlRRrzFno <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc9OX6rGmH0AdoUwlRRrzFno>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc9OX6rGmH0AdoUwlRRrzFno, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)