Sentence ID ICACR4WDa4EBl07VtenK9c5ncIo
'zu Schlagender'
jeder ‚zu Schlagende‘, der mit ihnen ist als ‚Bogenmann‘.
Comments
-
§sqr nb n,tj.w ḥnꜥ =sn m pḏ,tj§: Das Determinativ zu §sqr§ unterscheidet sich paläographisch vom Zeichen des gefesselten Mannes mit Blutrinnsal an der Stirn (A13A; s. Zeilen 3-4) sowie auch vom Zeichen des schlagenden Mannes (A24; s. Zeile 7). Beim vorliegenden Determinativ von §sqr§ dürfte es sich daher vermutlich um den gefesselten Mann ohne Blutrinnsal (A13) handeln. Vgl. auch die Parallele EB. Nach einem Abstand von ca. 1Q folgt hinter pḏ,t(j) ein senkrechter Strich (zur Abgrenzung des vorangehenden §ḥnꜥ =sn§?)
Persistent ID:
ICACR4WDa4EBl07VtenK9c5ncIo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR4WDa4EBl07VtenK9c5ncIo
Please cite as:
(Full citation)Carina Kühne-Wespi, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICACR4WDa4EBl07VtenK9c5ncIo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR4WDa4EBl07VtenK9c5ncIo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR4WDa4EBl07VtenK9c5ncIo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).