Satz ID ICACR4WDa4EBl07VtenK9c5ncIo
'zu Schlagender'
jeder ‚zu Schlagende‘, der mit ihnen ist als ‚Bogenmann‘.
Kommentare
-
§sqr nb n,tj.w ḥnꜥ =sn m pḏ,tj§: Das Determinativ zu §sqr§ unterscheidet sich paläographisch vom Zeichen des gefesselten Mannes mit Blutrinnsal an der Stirn (A13A; s. Zeilen 3-4) sowie auch vom Zeichen des schlagenden Mannes (A24; s. Zeile 7). Beim vorliegenden Determinativ von §sqr§ dürfte es sich daher vermutlich um den gefesselten Mann ohne Blutrinnsal (A13) handeln. Vgl. auch die Parallele EB. Nach einem Abstand von ca. 1Q folgt hinter pḏ,t(j) ein senkrechter Strich (zur Abgrenzung des vorangehenden §ḥnꜥ =sn§?)
Persistente ID:
ICACR4WDa4EBl07VtenK9c5ncIo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR4WDa4EBl07VtenK9c5ncIo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Carina Kühne-Wespi, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICACR4WDa4EBl07VtenK9c5ncIo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR4WDa4EBl07VtenK9c5ncIo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACR4WDa4EBl07VtenK9c5ncIo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.