Sentence ID ICACNzYiorOVPED1gMFaAZ0seOY



    verb_4-lit
    de sich vereinigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Götterbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Platz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Mögest du dich mit deinem Götterbild auf seinem Platz vereinen.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 08/23/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICACNzYiorOVPED1gMFaAZ0seOY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNzYiorOVPED1gMFaAZ0seOY

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACNzYiorOVPED1gMFaAZ0seOY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNzYiorOVPED1gMFaAZ0seOY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACNzYiorOVPED1gMFaAZ0seOY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)