Sentence ID ICACGBFTNvxtmUupoHheAXRXdUU


de
〈Übel (komme) über dich, (o) jener Feind, (Un-)Toter, (Un-)Tote, usw.!〉

Comments
  • Der Text besteht aus kurzen Strophen, die mit der Formel j ḫft(.j) pf m(w)t m(w)t.t jw.tj NN=f beginnen: „O jener Feind, (Un-)Toter, (Un-)Tote, der kein ... hat“. Darauf folgen weitere Spezifikationen des Feindes und ihm zugeschriebene Frevel. Die Strophen enden mit ḏw r=k ḫft(.j) pf m(w)t m(w)t.t ḥmw.t-rʾ: „Übel (komme) über dich, (o) jener Feind, (Un-)Toter, (Un-)Tote, usw.!“ Diese Strophenabschlussformel fehlt hier komplett, vielleicht erneut, wie in Vso. 3, x+4 und 3, x+10, aufgrund einer Aberratio oculi.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 08/13/2020, latest revision: 08/13/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICACGBFTNvxtmUupoHheAXRXdUU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACGBFTNvxtmUupoHheAXRXdUU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICACGBFTNvxtmUupoHheAXRXdUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACGBFTNvxtmUupoHheAXRXdUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACGBFTNvxtmUupoHheAXRXdUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)