Sentence ID ICABYK7Z1QndEUQTmzwQHpKHEI4



    verb
     

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Nachkomme

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de existieren

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de in (Zeitraum)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Freut euch, (ihr) Nachkommen, die ihr in Zukunft existieren werdet!

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber (Text file created: 06/08/2020, latest changes: 09/06/2022)

Persistent ID: ICABYK7Z1QndEUQTmzwQHpKHEI4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABYK7Z1QndEUQTmzwQHpKHEI4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Sentence ID ICABYK7Z1QndEUQTmzwQHpKHEI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABYK7Z1QndEUQTmzwQHpKHEI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABYK7Z1QndEUQTmzwQHpKHEI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)