Sentence ID ICABVW82tQ1uqEuyoowerMJwwhI
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
löschen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
zufriedenstellen
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
67
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ausspruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Göttliche
(unspecified)
DIVN
Das Feuer ist (jetzt) gelöscht,
der Himmel ist zufriedengestellt/beruhigt wegen des Ausspruchs der Isis, der Göttlichen.
Dating (time frame):
Nektanebos (II.) Senedjemibre-Setepeniniheret
5J7P2WPKN5GMNJD735VZP5JARQ
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 06/03/2020,
latest changes: 10/13/2023)
Persistent ID:
ICABVW82tQ1uqEuyoowerMJwwhI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVW82tQ1uqEuyoowerMJwwhI
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICABVW82tQ1uqEuyoowerMJwwhI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVW82tQ1uqEuyoowerMJwwhI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABVW82tQ1uqEuyoowerMJwwhI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).