Sentence ID ICAAdzGGKFQPcUOev7mnAhlvZPQ



    verb
    de [aux.]

    Aux.wn.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de kämpfen

    Inf_Aux.wn
    V\inf

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de innerhalb

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de kühn sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Falke

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Art kleiner Vögel]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Während sie (= Syrer) gegen ihn (= Ptolemaios) kämpften, drang er ein in ihre Mitte, indem sein Herz mächtig war wie ein Raubvogel (oder: eine Weihe) hinter (kleinen) šfn-Vögeln.

Author(s): Donata Schäfer; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/17/2020, latest changes: 10/17/2023)

Persistent ID: ICAAdzGGKFQPcUOev7mnAhlvZPQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdzGGKFQPcUOev7mnAhlvZPQ

Please cite as:

(Full citation)
Donata Schäfer, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICAAdzGGKFQPcUOev7mnAhlvZPQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdzGGKFQPcUOev7mnAhlvZPQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAdzGGKFQPcUOev7mnAhlvZPQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)