Sentence ID ICAAc1E9YEjSoUOfuHWoGps61C8 (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)
Spruch 11b

Spruch 11b vso 17 wꜣ.t =j wꜣ.t Nd(j)

de
„Mein Weg ist der Weg des ‚Niederwerfenden‘.

Comments
  • Nd(j)=j: Der syntaktische Anschluss des sitzenden Mannes ist unsicher. Roccati, Papiro Ieratico N. 54003, 36, gefolgt von LGG IV, 577a, schließt es an den Gottesnamen an: „la via del mio Sole“ bzw. „der Weg meines Ndı͗“. Borghouts, Mag. Texts, 23 scheint ihn getilgt oder als zusätzlichen Klassifikator des Gottesnamens aufgefasst zu haben.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 09/26/2023, latest revision: 09/26/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICAAc1E9YEjSoUOfuHWoGps61C8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAc1E9YEjSoUOfuHWoGps61C8

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICAAc1E9YEjSoUOfuHWoGps61C8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAc1E9YEjSoUOfuHWoGps61C8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAc1E9YEjSoUOfuHWoGps61C8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/7/2025)