Sentence ID ICAAOZkRk05xMEAvgWOWRZSQ0ss (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    Hymnus

    Hymnus
     
     

     
     




    3
     
     

     
     

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de beide Seiten

    Noun.du.stc
    N:du:stc

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    verb
    de vollständig sein

    PsP.3dum
    V\res-3du.m

en 〈The ways of heaven are opened for〉 Re, open are the two Sanctuaries of the Two lands of Atum (instead of “completely”?).

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/08/2020, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICAAOZkRk05xMEAvgWOWRZSQ0ss
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAOZkRk05xMEAvgWOWRZSQ0ss

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICAAOZkRk05xMEAvgWOWRZSQ0ss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAOZkRk05xMEAvgWOWRZSQ0ss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAOZkRk05xMEAvgWOWRZSQ0ss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)