Sentence ID ICAAFGkp7h12oEP5qqSkl20698o



    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de setzen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [Anschluss des direkten Objekts nach der Stern-Jernstedt-Regel]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    4
     
     

     
     

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Die beiden Ufer (bild. für Ägypten)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
Glyphs artificially arranged

de Deinen Namen preisen(?) die Götter ebenso wie die Beiden Ufer und die Fremdländer.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow (Text file created: 01/07/2020, latest changes: 03/29/2023)

Persistent ID: ICAAFGkp7h12oEP5qqSkl20698o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFGkp7h12oEP5qqSkl20698o

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Emilia Mammola, Jonas Treptow, Sentence ID ICAAFGkp7h12oEP5qqSkl20698o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFGkp7h12oEP5qqSkl20698o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAFGkp7h12oEP5qqSkl20698o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)