Sentence ID IBkCZhUPhCy0XkGyqLIJwPClMUQ



    verb_4-inf
    de bewachen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Statue

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Speiseröhre

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de während (gramm., mit Inf.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de bewachen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Bewacht seine Statue im Herzen (?) der Nacht, während die Götter in ihren Tempeln bewacht werden.

Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 09/03/2019, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBkCZhUPhCy0XkGyqLIJwPClMUQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCZhUPhCy0XkGyqLIJwPClMUQ

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBkCZhUPhCy0XkGyqLIJwPClMUQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCZhUPhCy0XkGyqLIJwPClMUQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCZhUPhCy0XkGyqLIJwPClMUQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)