Sentence ID IBkCVVyRX1H9lk9ujnlpxxakKUw



    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gnade

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de gehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rechtfertigung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Deine Majestät ist in Frieden, indem all dein Gehen in Rechtfertigung ist.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/12/2019, latest changes: 01/19/2023)

Persistent ID: IBkCVVyRX1H9lk9ujnlpxxakKUw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCVVyRX1H9lk9ujnlpxxakKUw

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCVVyRX1H9lk9ujnlpxxakKUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCVVyRX1H9lk9ujnlpxxakKUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCVVyRX1H9lk9ujnlpxxakKUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)