Sentence ID IBkCMQepKB1YzUCBpaWNWUOGkcw
sḫr Ḥr.w psḥ{.t.PL} =f •
Horus hat seinen Biss unschädlich gemacht (wörtl.: gefällt).
Comments
-
Die Stele Cairo JdE 47280 bietet offenbar eine Partizipialkonstruktion: sḫr Ḥr.w [ps]ḥ sw: „Horus hat den gefällt/niedergeworfen, der ihn (nämlich den betrübt Darniederliegenden) gebissen hat.“ Die Metternichstele lässt Horus aus dem Spiel und schließt den Satz an den vorigen an: Der Darniederliegende kommt selbst, ḥr sḫr sby.w psḥ: „den bissigen Aufrührer (?) fällend/niederwerfend“.
Persistent ID:
IBkCMQepKB1YzUCBpaWNWUOGkcw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMQepKB1YzUCBpaWNWUOGkcw
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCMQepKB1YzUCBpaWNWUOGkcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMQepKB1YzUCBpaWNWUOGkcw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCMQepKB1YzUCBpaWNWUOGkcw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).