Sentence ID IBkCM1xLMQxLbkWQiIQ9eQHK9sQ


ṯwt js ḥḥ twꜣ p.t 2Q zerstört Esna 2, Nr. 19.3 qꜣ zp-2 restliche Kolumne zerstört


    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unedited)
    2sg.m

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Stützender (u.a. der Himmelskuh)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    hochheben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    2Q zerstört
     
     

     
     


    Esna 2, Nr. 19.3
     
     

     
     

    adjective
    de
    hoch

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    restliche Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Du bist doch die Himmelsstütze, der den Himmel erhebt [...] sehr hoch [...]."
Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCM1xLMQxLbkWQiIQ9eQHK9sQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM1xLMQxLbkWQiIQ9eQHK9sQ

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCM1xLMQxLbkWQiIQ9eQHK9sQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM1xLMQxLbkWQiIQ9eQHK9sQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM1xLMQxLbkWQiIQ9eQHK9sQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)