Sentence ID IBkCJrKnp8Yjl0Q4vyzuIfiKdGM


Göttliche Randzeile Esna 2, Nr. 19.20 qꜣ r nṯr.PL nb(.w) ḏsr ḫpr.w m 4 ṯꜣw jwn wr jwd ḫw.t r tꜣ



    Göttliche Randzeile
     
     

     
     


    Esna 2, Nr. 19.20
     
     

     
     

    adjective
    de hoch

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de prächtig

    (unspecified)
    ADJ

    substantive
    de Gestalt

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    cardinal
    de [Kardinalzahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Stütze (Bez. des Windes, als Stütze des Himmels)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de (sich) trennen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der höher ist als alle Götter, der mit erhabener Gestalt in den vier Winden, der große Wind, der den Himmel von der Erde trennt,

Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBkCJrKnp8Yjl0Q4vyzuIfiKdGM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJrKnp8Yjl0Q4vyzuIfiKdGM

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCJrKnp8Yjl0Q4vyzuIfiKdGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJrKnp8Yjl0Q4vyzuIfiKdGM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJrKnp8Yjl0Q4vyzuIfiKdGM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)