Sentence ID IBkCJpJQw9jP1UDTnHwQG7c9E2o



    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgf.1sg
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Stein (Material)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Edelstein

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_substantive
    de erhaben

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

de Groß/Großartig ist, was ich vollbracht habe, mit Gold, Stein und allerlei erhabenen ungezählten Edelsteinen.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 02/24/2023)

Persistent ID: IBkCJpJQw9jP1UDTnHwQG7c9E2o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJpJQw9jP1UDTnHwQG7c9E2o

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentence ID IBkCJpJQw9jP1UDTnHwQG7c9E2o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJpJQw9jP1UDTnHwQG7c9E2o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJpJQw9jP1UDTnHwQG7c9E2o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)