Sentence ID IBkCJkDxWJr1o0hwlY7CQKm2Wa0
2. Rede des Gottes
2. Rede des Gottes
a8
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
verb_irr
geben
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Königsherrschaft
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Speisen
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_masc
Nahrung
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_masc
Gesundheit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Worte zu sprechen: „(Hiermit) habe ich dir das Königtum des Re, allerlei Speisen, allerlei Versorgung (und) jede Gesundheit gegeben, wie Re, ⸢ewiglich⸣.“
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber
(Text file created: 08/14/2019,
latest changes: 02/24/2023)
Comments
-
Hierbei handelt es sich um die linke Trennkolumne zwischen den beiden Bildszenen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBkCJkDxWJr1o0hwlY7CQKm2Wa0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJkDxWJr1o0hwlY7CQKm2Wa0
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Sentence ID IBkCJkDxWJr1o0hwlY7CQKm2Wa0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJkDxWJr1o0hwlY7CQKm2Wa0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJkDxWJr1o0hwlY7CQKm2Wa0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).