Sentence ID IBkCJhjakiacOUP8jjQyu3FLPC0


Rede der Neith Esna 2, Nr. 28.12 wd =j r sꜥrq [m] sb[j].PL =k

de
"Ich gehe siegreich [gegen] deine Fein[d]e vor.

Comments
  • So, wenn es sich um den "schlagenden Arm" in der Zerstörung handelt. Bei einem Arm ohne etwas in der Hand wäre auch wd=j ꜥ=j r eine mögliche Lesung.

    Commentary author: Daniel von Recklinghausen (Data file created: 11/29/2019, latest revision: 11/29/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkCJhjakiacOUP8jjQyu3FLPC0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhjakiacOUP8jjQyu3FLPC0

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCJhjakiacOUP8jjQyu3FLPC0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhjakiacOUP8jjQyu3FLPC0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhjakiacOUP8jjQyu3FLPC0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/5/2025)