Satz ID IBkCJhjakiacOUP8jjQyu3FLPC0


Rede der Neith Esna 2, Nr. 28.12 wd =j r sꜥrq [m] sb[j].PL =k



    Rede der Neith
     
     

     
     


    Esna 2, Nr. 28.12
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de setzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [mit folgendem Eigenschaftswort, adverbiell]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de (Feinde) völlig vernichten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "Ich gehe siegreich [gegen] deine Fein[d]e vor.

Autor:innen: Daniel von Recklinghausen; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 05.10.2022)

Kommentare
  • So, wenn es sich um den "schlagenden Arm" in der Zerstörung handelt. Bei einem Arm ohne etwas in der Hand wäre auch wd=j ꜥ=j r eine mögliche Lesung.

    Autor:in des Kommentars: Daniel von Recklinghausen; Datensatz erstellt: 29.11.2019, letzte Revision: 29.11.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkCJhjakiacOUP8jjQyu3FLPC0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhjakiacOUP8jjQyu3FLPC0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel von Recklinghausen, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID IBkCJhjakiacOUP8jjQyu3FLPC0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhjakiacOUP8jjQyu3FLPC0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhjakiacOUP8jjQyu3FLPC0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)