Sentence ID IBkCJhIGDE5A0E7rscb2t60Ujys



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Erster von Karnak (meist Amun)

    (unspecified)
    DIVN

de „Komm doch, Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, Vorderster von Karnak!

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 02/24/2023)

Persistent ID: IBkCJhIGDE5A0E7rscb2t60Ujys
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhIGDE5A0E7rscb2t60Ujys

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentence ID IBkCJhIGDE5A0E7rscb2t60Ujys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhIGDE5A0E7rscb2t60Ujys>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhIGDE5A0E7rscb2t60Ujys, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)