Satz ID IBkCJhIGDE5A0E7rscb2t60Ujys



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Throne der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Erster von Karnak (meist Amun)

    (unspecified)
    DIVN

de „Komm doch, Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, Vorderster von Karnak!

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 14.08.2019, letzte Änderung: 24.02.2023)

Persistente ID: IBkCJhIGDE5A0E7rscb2t60Ujys
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhIGDE5A0E7rscb2t60Ujys

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber, Satz ID IBkCJhIGDE5A0E7rscb2t60Ujys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhIGDE5A0E7rscb2t60Ujys>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhIGDE5A0E7rscb2t60Ujys, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)