Sentence ID IBkCFPbDa7b5eUykhoQXreb8jbQ




    Der König

    Der König
     
     

     
     




    a9
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN




    a10
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Amenophis-heka-Waset

    (unspecified)
    ROYLN




    a11
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg




    a12
     
     

     
     

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Der Herr der Beiden Länder „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“, der Herr der Kronen Amenhotep-heqa-waset, beschenkt mit Leben, Dauer, Macht, wie Re.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/02/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCFPbDa7b5eUykhoQXreb8jbQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFPbDa7b5eUykhoQXreb8jbQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCFPbDa7b5eUykhoQXreb8jbQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFPbDa7b5eUykhoQXreb8jbQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFPbDa7b5eUykhoQXreb8jbQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)