Sentence ID IBkBmBsbnaAMyUKiiz8lRYQZ1UE


Lücke [___] 8,14 m ꜥn.tjw šw [•]





    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)






     
     

     
     




    8,14
     
     

     
     

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de trocken

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    [•]
     
     

     
     

de [... ... ...] mit getrockneter Myrrhe.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBkBmBsbnaAMyUKiiz8lRYQZ1UE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmBsbnaAMyUKiiz8lRYQZ1UE

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBkBmBsbnaAMyUKiiz8lRYQZ1UE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmBsbnaAMyUKiiz8lRYQZ1UE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBmBsbnaAMyUKiiz8lRYQZ1UE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)