Sentence ID IBkBRyjV5gXfZkJ3j36nXJi8U58


17 jwi̯.t =f [⸮n?] ⸮[_]⸢w⸣[_]y? ⸢=sn⸣ ⸮[_]m? 7Q n ⸢=j⸣ ḏr-n.t(j)t rḏi̯.n =f 18 n =j tꜣ pn 3Q [__]y.PL ⸢ḥr⸣ große Lücke ⸮[m]-⸢bꜣḥ⸣-ꜥ? 19 Jmn-Rꜥw Rest der Zeile zerstört Ende_des_erhaltenen_Textes

de
Er kam [zu (?)] ⸢ihren … (?) … (?)⸣ [… …] für ⸢mich⸣ (?), weil er mir dieses Land gegeben hat […] … ⸢wegen (?)⸣ [… … …] ⸢vor⸣ (?) Amun-Re [… … …].

Persistent ID: IBkBRyjV5gXfZkJ3j36nXJi8U58
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBRyjV5gXfZkJ3j36nXJi8U58

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkBRyjV5gXfZkJ3j36nXJi8U58 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBRyjV5gXfZkJ3j36nXJi8U58>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBRyjV5gXfZkJ3j36nXJi8U58, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/6/2025)