Satz ID IBkAUUvJJCSDHU7cuPd8bhyN2FU


rto 2,1-x eine ganze Kolumne zerstört



    rto 2,1-x
     
     

     
     


    eine ganze Kolumne zerstört
     
     

     
     

de [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.02.2019, letzte Änderung: 30.10.2023)

Kommentare
  • Der Umfang der Zerstörung ergibt sich aus der Parallele pTurin CGT 54050, vgl. Roccati, Magica Taurinensia, 17 und 97.48.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 27.02.2019, letzte Revision: 27.02.2019

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkAUUvJJCSDHU7cuPd8bhyN2FU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUUvJJCSDHU7cuPd8bhyN2FU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBkAUUvJJCSDHU7cuPd8bhyN2FU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUUvJJCSDHU7cuPd8bhyN2FU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAUUvJJCSDHU7cuPd8bhyN2FU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)