Sentence ID IBkAFbM6W2PqjUXjjtlIZOG4UwE



    verb_irr
     

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive
    de Anteil

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive_masc
    de Phyle (von Priestern)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de Diu-achuef

    (unspecified)
    NUM.card

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    epith_king
    de Euergetes ("vortrefflicher Gott")

    Noun.du.stabs
    N:du

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ritual

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Initiation

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de vollziehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ding

    (unspecified)
    N.f:sg

    animal_name
    de Neb (Name eines Hundes)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    Adj.sgm.stpr.3pl
    PREP-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Ein Anteil soll denjenigen, die in der fünften Phyle der beiden Wohltätigen Götter sind, gegeben werden an allen Ritualen der Initiation, um die Reinigung im Tempel zu vollziehen, zusammen mit allen Dingen, die ihnen in den Tempeln zugehörig sind.

Author(s): Ralph Birk; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: 10/25/2018, latest changes: 09/13/2023)

Persistent ID: IBkAFbM6W2PqjUXjjtlIZOG4UwE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAFbM6W2PqjUXjjtlIZOG4UwE

Please cite as:

(Full citation)
Ralph Birk, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBkAFbM6W2PqjUXjjtlIZOG4UwE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAFbM6W2PqjUXjjtlIZOG4UwE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkAFbM6W2PqjUXjjtlIZOG4UwE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)