Sentence ID IBgDQVxdiGuGGEvfnLBD9sVbQn8
substantive_masc
Diagnostik; Heilkunde
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
[maskulines Substantiv]
(unspecified)
N.m:sg
adjective
hoch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
particle_enclitic
[enkl. Partikel]
(unspecified)
=PTCL
verb_irr
legen; setzen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Finger
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
auf; über; [lokal]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
A, Kol. x+1, x+6
der Beginn der Zeile ist verloren
substantive_masc
[maskulines Substantiv]
(unspecified)
N.m:sg
adjective
hoch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
[Erfahrungswissen (Diagnostik) zum] hoch(gradig)en (?) [_j]ꜣ-Phänomen: Wenn du aber deinen Finger darauf legst (A, Kol. x+1, Z. x+6) [… … …] das hoch(gradig)e (?) [_]jꜣ-Phänomen (?).
Dating (time frame):
30. Dynastie
ZAQON3S37NHEJMZP33RUX47ZY4
–
Ptolemäerzeit
GLBPY4URKFEWDDK5FK7RAIK5HA
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 12/07/2018,
latest changes: 10/04/2021)
Persistent ID:
IBgDQVxdiGuGGEvfnLBD9sVbQn8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDQVxdiGuGGEvfnLBD9sVbQn8
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBgDQVxdiGuGGEvfnLBD9sVbQn8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDQVxdiGuGGEvfnLBD9sVbQn8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDQVxdiGuGGEvfnLBD9sVbQn8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).