Sentence ID IBgDN58064LFv0XTttUKUmST2Cc






    Vso B.2.4
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Oh Re, der die Götter belebt hat (d.h. zum Leben erweckt hat; oder: am Leben erhält)!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/03/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgDN58064LFv0XTttUKUmST2Cc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN58064LFv0XTttUKUmST2Cc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgDN58064LFv0XTttUKUmST2Cc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN58064LFv0XTttUKUmST2Cc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDN58064LFv0XTttUKUmST2Cc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)