Sentence ID IBgDMMmw9AaFoUvkvsyQcQnH3fg



    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Alle Stabilität ist bei ihm.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgDMMmw9AaFoUvkvsyQcQnH3fg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMMmw9AaFoUvkvsyQcQnH3fg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgDMMmw9AaFoUvkvsyQcQnH3fg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMMmw9AaFoUvkvsyQcQnH3fg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMMmw9AaFoUvkvsyQcQnH3fg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)