Sentence ID IBgDMDeYr05P6U07inVAkjCv0Pc
Es werde ausgeleuchtet [dieses (Tempel)-Haus.]
Comments
-
- Ergänzung nach Tacke, Opferritual. Texte, 304; Übersetzung und Kommentar, 269, der das von Gardiner nicht platzierte Fragment ḫf{t} positionieren und so eine Textparallele mit dem Hypostyl von Karnak herstellen konnte (K15, Szene 66: Tacke, Tf. 49). Die Ergänzung setzt voraus, dass ḫf: "erblicken" (mit dem Auge als Determinativ) für ḫf: "ausleuchten" (mit dem Feuertopf als Determinativ) stehen kann. Der früheste Beleg für "ausleuchten" findet sich im Tempel von Soleb aus der Zeit Amenhoteps III. (Urk. IV, 1961.15 und 20: mit dem Feuertopf als Determinativ).
Persistent ID:
IBgDMDeYr05P6U07inVAkjCv0Pc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMDeYr05P6U07inVAkjCv0Pc
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBgDMDeYr05P6U07inVAkjCv0Pc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMDeYr05P6U07inVAkjCv0Pc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMDeYr05P6U07inVAkjCv0Pc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).