Sentence ID IBgCkYQXEOYjKEg2lyICV121oiw


SAT 19, 40

SAT 19, 40 Šꜣ~tj rn =k

fr
Chati est ton nom.

Comments
  • Deuxième mention de ce théonyme qui apparaît déjà en 165, 35d. Sa signification est inconnue mais on retrouve fréquemment ce groupe phonétique dans la composition de terme méroïtique.

    Commentary author: Annik Wüthrich (Data file created: 10/26/2018, latest revision: 10/26/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCkYQXEOYjKEg2lyICV121oiw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkYQXEOYjKEg2lyICV121oiw

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgCkYQXEOYjKEg2lyICV121oiw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkYQXEOYjKEg2lyICV121oiw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkYQXEOYjKEg2lyICV121oiw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/7/2025)