Sentence ID IBgCYwSve1tGJELAnpaqq1FXVpA


de
Zu ihm bin (ich) gekommen.

Comments
  • Contra Roccati, Magica Taurinensia, 23 ist auf dem Turiner Foto am Satzende kein Verspunkt zu erkennen.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 09/26/2018, latest revision: 09/26/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCYwSve1tGJELAnpaqq1FXVpA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYwSve1tGJELAnpaqq1FXVpA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgCYwSve1tGJELAnpaqq1FXVpA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYwSve1tGJELAnpaqq1FXVpA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYwSve1tGJELAnpaqq1FXVpA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/27/2025)