Sentence ID IBgCYso8qpaz00GJua7WhZ3e2F4



    verb_3-lit
    de aufgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Licht; Sonne

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de fließen; bewässern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de tun

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_fem
    de Ritual

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    vs. 6,3
     
     

     
     

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

de Das Licht wird erstrahlen, der Nil wird fluten, so dass man Opfer darbringt in Heliopolis!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBgCYso8qpaz00GJua7WhZ3e2F4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYso8qpaz00GJua7WhZ3e2F4

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Sentence ID IBgCYso8qpaz00GJua7WhZ3e2F4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYso8qpaz00GJua7WhZ3e2F4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYso8qpaz00GJua7WhZ3e2F4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)