Sentence ID IBgCY8Bf0dnYJ0gakkEWEQoFuFY
O NN, den NN geboren hat, erhebe dein Gesicht, (um) Re (zu) schauen!
Dating (time frame):
Persistent ID:
IBgCY8Bf0dnYJ0gakkEWEQoFuFY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY8Bf0dnYJ0gakkEWEQoFuFY
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgCY8Bf0dnYJ0gakkEWEQoFuFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY8Bf0dnYJ0gakkEWEQoFuFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/28/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY8Bf0dnYJ0gakkEWEQoFuFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/28/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.