Satz ID IBgCY6d97QwLB0NHkpP9OrrHIfw



    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de führen

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de Sachmet

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de Sachmet geleitend, ist er gekommen.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 20.09.2018, letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBgCY6d97QwLB0NHkpP9OrrHIfw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY6d97QwLB0NHkpP9OrrHIfw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBgCY6d97QwLB0NHkpP9OrrHIfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY6d97QwLB0NHkpP9OrrHIfw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY6d97QwLB0NHkpP9OrrHIfw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)