Sentence ID IBgCY5dnL5i6NEqpqK6jQrT7qC4



    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de linker Arm

    (unspecified)
    N.m:sg




    rto 6,7
     
     

     
     

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de sein linker Arm ist Seth,

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 09/20/2018, latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBgCY5dnL5i6NEqpqK6jQrT7qC4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY5dnL5i6NEqpqK6jQrT7qC4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBgCY5dnL5i6NEqpqK6jQrT7qC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY5dnL5i6NEqpqK6jQrT7qC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCY5dnL5i6NEqpqK6jQrT7qC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)