Sentence ID IBgBkwul4MdfOEKkjJU1uPWfX0Q




    SAT 19, 41

    SAT 19, 41
     
     

     
     

    substantive
    de
    Holz (allg.); Baum; Stock

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Erde; Land (als Element des Kosmos)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein); nämlich (etwas); zu (etwas werden); [identifizierend]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de
    gerechtfertigt sein; triumphieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)
fr
« bâton sur terre ( ?) » est ton nom en tant que justifié,
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/12/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Sur ce théonyme (?) qui n'est déterminé comme tel dans aucune des versions, voir Wüthrich, SAT 19, 230.

    Commentary author: Annik Wüthrich

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBkwul4MdfOEKkjJU1uPWfX0Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkwul4MdfOEKkjJU1uPWfX0Q

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBkwul4MdfOEKkjJU1uPWfX0Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkwul4MdfOEKkjJU1uPWfX0Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkwul4MdfOEKkjJU1uPWfX0Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)