Sentence ID IBgBkaY6MrEKlE4BsZBXrI9R3Sc




    SAT 19, 6a

    SAT 19, 6a
     
     

     
     

    substantive
    de er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de sterben; tot sein; vergehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Mangel; Not

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

fr Car le roi est mort (en souffrant) de manque.

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning (Text file created: 07/10/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Sur l’interprétation à donner à cette expression voir Wüthrich, SAT 16, 108-110.

    Commentary author: Annik Wüthrich; Data file created: 11/13/2018, latest revision: 11/13/2018

  • Variante unique due probablement à une erreur de copie. Il faut restituer ici 〈sw〉

    Commentary author: Annik Wüthrich; Data file created: 11/13/2018, latest revision: 11/13/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBkaY6MrEKlE4BsZBXrI9R3Sc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkaY6MrEKlE4BsZBXrI9R3Sc

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBkaY6MrEKlE4BsZBXrI9R3Sc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkaY6MrEKlE4BsZBXrI9R3Sc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkaY6MrEKlE4BsZBXrI9R3Sc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)