Sentence ID IBgBkTkwYSvT4UfAk0dgqCRjiaQ


Unpubliziertes Fragment 3, vso x+1 zerstört [_]⸢_⸣ḥn⸢_⸣[_] zerstört Unpubliziertes Fragment 3, vso x+2 zerstört [___]rr zerstört






    Unpubliziertes Fragment 3, vso x+1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    [_]⸢_⸣ḥn⸢_⸣[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     





    Unpubliziertes Fragment 3, vso x+2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    [___]rr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: 07/10/2018, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBgBkTkwYSvT4UfAk0dgqCRjiaQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkTkwYSvT4UfAk0dgqCRjiaQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Sentence ID IBgBkTkwYSvT4UfAk0dgqCRjiaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkTkwYSvT4UfAk0dgqCRjiaQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkTkwYSvT4UfAk0dgqCRjiaQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)