معرف الجملة IBgBkTkwYSvT4UfAk0dgqCRjiaQ


Unpubliziertes Fragment 3, vso x+1 zerstört [_]⸢_⸣ḥn⸢_⸣[_] zerstört Unpubliziertes Fragment 3, vso x+2 zerstört [___]rr zerstört






    Unpubliziertes Fragment 3, vso x+1
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    [_]⸢_⸣ḥn⸢_⸣[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     





    Unpubliziertes Fragment 3, vso x+2
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    [___]rr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     
de
[---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٧/١٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

معرف دائم: IBgBkTkwYSvT4UfAk0dgqCRjiaQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkTkwYSvT4UfAk0dgqCRjiaQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، معرف الجملة IBgBkTkwYSvT4UfAk0dgqCRjiaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkTkwYSvT4UfAk0dgqCRjiaQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkTkwYSvT4UfAk0dgqCRjiaQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)