Sentence ID IBgBkHIiNzdQdUvxjfAAxOV7938


SAT 19, 47

SAT 19, 47 jri̯ 〈=j〉 mk.t bꜣ



    SAT 19, 47

    SAT 19, 47
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Schutz; Zauberschutz

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
"Je ferai la protection du ba.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/09/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBkHIiNzdQdUvxjfAAxOV7938
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkHIiNzdQdUvxjfAAxOV7938

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBkHIiNzdQdUvxjfAAxOV7938 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkHIiNzdQdUvxjfAAxOV7938>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkHIiNzdQdUvxjfAAxOV7938, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)