Sentence ID IBgBhQluhpz2QUqwkebGtgHtToA




    SAT 19, 32a-b

    SAT 19, 32a-b
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de entblößen; entfernen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de verschlucken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]; [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tadeln; (etwas) aussetzen (an jmnd.)

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Vorwurf

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

fr Ainsi il ne pourra pas être dépouillé par les ennemis qui dévorent les baou et qui font des reproches !

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/04/2018, latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBgBhQluhpz2QUqwkebGtgHtToA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhQluhpz2QUqwkebGtgHtToA

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgBhQluhpz2QUqwkebGtgHtToA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhQluhpz2QUqwkebGtgHtToA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBhQluhpz2QUqwkebGtgHtToA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)